반응형 전체 글238 "가식적이다" 영어로 뭘까? "가식적이다" 영어로 어떻게 말할까?거짓으로 말 또는 행동하는 걸 가식적이라고 말하는데요, 영어로는 어떻게 말할지 대화문으로 보겠습니다. "가식적이다"Teacher: John is always quiet during class. He's a good student. Joshua: No, he's faking it. He curses all the time outside of school. 선생님: 존은 항상 수업할 때 조용하던데? 자세도 좋고. 조슈아: 아니에요, 완전 가식이에요. 밖에서는 엄청 욕도 하고 그래요.He's faking it.fake는 '가짜의'라는 의미가 있고, fake it은 '~척하다, 꾸며 행동하다'로 우리말의 가식적이다라는 의미로 쓸 수 있습니다. "욕하다" 영어로 뭘까?"욕하.. 2025. 3. 5. "모범" "모범이 되다" 영어로 뭘까? "모범" "모범이 되다" 영어로 어떻게 말할까?본받을 만한 대상을 모범이라고 말합니다. 최근에 모범학생이라는 말을 썼다가 생각난 김에 "모범"이 들어간 몇 개의 대화문만 영어로 보겠습니다. "모범"John: I forgot we had homework.Joshua: Are you really the class rep? You need to be a role model for others. 존: 헉 숙제 있는 거 깜빡했다 조슈아: 와 반장 맞아? 타의 모범이 되어야 할 사람이 숙제도 안 하다니. You need to be a role model for others.role model는 다른 사람들의 본보기가 되어 따라 하고 싶은, 혹은 존경하는 사람을 의미합니다. 우리말로는 '모범'의 의미가 되는 거죠... 2025. 3. 3. "혼나다" "혼내다" 영어로 뭘까? "혼나다" "혼내다" 영어로 어떻게 말할까?꾸짖고 꾸짖음을 당하는걸 '혼내다' '혼나다'라고 합니다. 저도 평소에 많이 쓸 수밖에 없는 표현인데요. 영어로는 어떻게 말할지 대화문으로 보겠습니다. "혼나다"John: I couldn't get in touch with you yesterday.Joshua: I got grounded by my mom for playing games all day. 존: 어제 연락이 안 되던데?조슈아: 어제 하루종일 게임만 하다가 엄마한테 크게 혼났어. I got grounded by my mom for playing games all day. get grounded는 붙잡혀 있는 상태를 의미합니다. 집에서 벌 받을 때 외출금지라는 뜻으로 쓰인 건데요. 그래서 '혼나다'라.. 2025. 3. 1. "싸가지 없다" "싸가지 없게 말하다" 영어로 뭘까? "싸가지 없다" "싸가지 없게 말하다" 영어로 어떻게 말할까?본인이 싸가지없게 말하는 줄 모르고 말하는 사람들도 있죠. 그냥 컨셉일까요? 영어로 "싸가지"가 들어간 몇 개의 대화문만 보겠습니다. "싸가지 없다"John: The guys look like they're avoiding him.Mia: That's because he's rude. 존: 애들이 쟤를 좀 피하는 거 같은데? 미아: 쟤가 여러모로 싸가지가 없어. That's because he's rude. rude는 사전적으로 '무례한, 버릇없는'이죠. 싸가지 없다라는 표현을 가장 무난하게 나타낼 수 있습니다.John: Why are you being so rude in front of your elders? John: I'm not doi.. 2025. 2. 28. "몇분 남았다" "(시간이) 얼마나 남다" 영어로 뭘까? "(시간이) 몇 분 남다" "(시간이) 얼마나 남았어" 영어로 뭘까?어떤 행동이나 상황까지 시간이 얼마나 남아있는지 물어보거나, 시간이 얼마나 남았는지 영어로 어떻게 말할지 대화문으로 보겠습니다. 제가 많이 쓰는 표현이기도 합니다. "(시간이)... 남다"Student: When does the test start? Teacher: There's one minute left. 학생: 시험 언제 시작해요? 선생님: 이제 1분 남았어.There's one minute left.시간이 얼마큼 남았다고 말할 때 There is 시간 left로 말할 수 있습니다. 10분 남았으면 There's ten minutes left. 가 되는 거죠. "수능" 영어로 뭘까?"수능"은 영어로 어떻게 말할까?요즘은 시간이 .. 2025. 2. 26. "시간이 부족하다" 영어로 뭘까? "시간이 부족하다" 영어로 어떻게 말할까?뭔가 필요한양에 미치지 못할 때 '부족하다'라고 합니다. 예전에는 몰랐는데 나이가 들면서 해야 하는 일 혹은 하고 싶은 일에 비해 시간이 부족하다고 느끼게 되는 것 같습니다. 영어로 '시간이 부족하다'는 어떻게 말할지 대화문으로 보겠습니다. "시간이 부족하다"John: Did you do well on the test? There wasn't a lot of time.Joshua: You felt that way too? The questions were really hrad. I didn't have enough time. 존: 시험 잘 봤냐? 나 시간이 부족했잖아. 조슈아: 너도냐? 문제가 너무 어렵던데. 진짜 시간 부족했어. I didn't have eno.. 2025. 2. 23. "(남은 음식을) 포장하다" "싸주다" 영어로 뭘까? "(남은 음식을) 포장하다" "싸주다" 영어로 어떻게 말할까?외식하고 음식이 좀 많이 남게 되었을 때 보통은 포장해 달라고 하면 포장을 잘해주시더라고요. 영어로 남은 음식을 포장해 달라고 할 때 어떻게 말할지 대화문으로 보겠습니다. "(남은 음식을) 포장하다" "싸주다"John: I can't eat another bite. Mia: Yeah, let's ask if we can get a doggy bag. 존: 더 못 먹을 거 같아미아: 그러게, 혹시 남은 거 포장되는지 물어볼까?Let's ask if we can get a doggy bag.doggy bag은 음식을 싸갈 수 있는 작은 용기나 비닐 같은 걸 의미합니다. get a doggy bag은 식당에서 남은 음식을 싸가는 걸 말하죠.Mia.. 2025. 2. 22. "(몇)인분" 영어로 뭘까? "(몇) 인분" 영어로 어떻게 말할까?사람이 먹는 양을 말할 때 '(몇) 인분"이라고 말하죠. 보통 인분이 영어 단어로 뭐냐고 질문을 받을 때 serving 혹은 portion이라고는 말해주는데요, 상황 안에서는 어떻게 표현할지 대화문으로 보겠습니다. "(몇) 인분"John: How much should we order? Mia: We should order enough for two. 존: 몇 인분 시켜야 하지? 미아: 둘이 먹을 건데 2인분 시키면 되는 거 아냐? We should order enough for two. 대화에서는 굳이 '인분'을 나타내는 단어를 꼭 써야 할 필요는 없거든요. order for two처럼 '2명에 맞게 시키자' 이렇게 말하는 게 자연스러워요.John: There's t.. 2025. 2. 21. "소화가 안된다" 영어로 뭘까? "소화가 안 된다" "소화가 되다" 영어로 뭘까?아침에 일어나서 커피를 마시는 습관이 오래돼서 그런 건지 다른 이유가 있는 건지 소화도 안되고 위도 안 좋은 것 같습니다. 근데 병원에 가기는 또 싫네요. 영어로 '소화가 되다', '소화가 안 되다'는 영어로 어떻게 말할지 대화문으로 보겠습니다. "소화가 안 된다"John: I'm having indigestion from what we had for lunch.Joshua: You want an antacid? 존: 아우, 아까 점심 먹은 게 소화가 하나도 안 된다.조슈아: 뭐 소화제라도 갖다 줘? I'm having indigestion from what we had for lunch. indigestion은 '소화불량'입니다. 소화가 안 될 때는 ha.. 2025. 2. 20. "실물이 낫다" 실물이 별로다" 영어로 뭘까? "실물이 낫다" "실물이 별로다" 영어로 어떻게 말할까?생각한 것보다 실제 모습이 더 좋거나 나쁠 때 실물이 낫다, 별로다 이런 말을 합니다. 영어로는 어떻게 말할지 대화문으로 보겠습니다. "실물이 낫다"Mia: That's the guy I was telling you about.Julie: He looks a lot better in person. The picture you sent didn't do him justice. 미아: 쟤야. 내가 말한 애. 줄리: 야, 실물이 훨씬 낫네. 뭐 그런 사진을 보여준 거야? He looks a lot better in person. in person은 '실제로, 직접 만나서'라는 의미가 있습니다. look better in person 직역하면 '실제로 더.. 2025. 2. 18. 이전 1 2 3 4 5 ··· 24 다음 반응형