본문 바로가기
카테고리 없음

"커트라인" 영어로 뭘까?

by 나는문 2025. 1. 29.
반응형

"커트라인"은 영어로 어떻게 말할까?

합격권에 드는 점수를 커트라인이라고 합니다. 합격선을 말하는데요. 보통은 합격선이라고 말하기보다는 커트라인이라고 다들 얘기하죠. 영어로도 그러면 커트라인 그대로 말할까요? 대화문으로 보겠습니다.

 

 

"커트라인"


John: Let's go together.
Joshua: Go on without me. I have to attend study hall because I failed the test.
John: What was the cut off?
Joshua: 85 points. I got ten questions wrong.

 

존: 같이 가자.
조슈아: 먼저가 나 단어시험 통과 못해서 남아야 해.
존: 커트라인이 얼마였지? 
조슈아: 85점. 10개나 틀렸어.


What was the cut off?

영어로는 cut off 이라고 합니다. 어떤 기준선 혹은 마감기한을 의미합니다. 


John: What's the minimum score for the driving test?
Joshua: I think it's 60 points.

 

존: 운전면서 필기시험 커트라인이 얼마지?
조슈아: 글쎄, 60점일걸?


What's the minimum score for the driving test?

혹은 minimum score로도 표현할 수 있어요. minimum은 '최소의, 최저의'를 뜻하는 단어입니다.

 

 

"채점하다" "채점기준" 영어로 뭘까?

"채점하다" 영어로 어떻게 말할까?제가 많이 쓰는 말이기도 한데요. '채점하다'는 영어로 어떻게 말할지 간단히 보겠습니다.    "채점하다"John: I solved all the problems. Teacher: If you're done, turn it in.

english-moon.tistory.com

 


John: I think the passing score is going to be high for this test.
Joshua: There must be stiff competition.

 

존: 이번시험 커트라인(합격선)이 높아질 거 같아서 걱정인데.
조슈아: 왜, 경쟁률이 더 높아졌어?


I think the passing score is going to be high for this test.

합격선이라는 건 통과할 수 있는 점수를 말합니다. 그래서 passing score로도 말할 수 있습니다. pass는 '통과하다'죠.

 

 

"점수가 오르다, 떨어지다" 영어로 뭘까?

"점수가 오르다", "점수가 내려가다" 영어로 어떻게 말할까?우리말 '오르다', '내리다'는 상황에 따라 의미가 다릅니다. 점수가 오르거나 내릴 때는 영어로 어떻게 말할지 대화문으로 보겠습니다.

english-moon.tistory.com

 

반응형

댓글