본문 바로가기
카테고리 없음

"원조" 영어로 뭘까?

by 나는문 2024. 9. 5.
반응형

"원조"는 영어로 어떻게 말할까?

처음 시작했던 사물이나, 어떤 일을 처음 시작한 사람을 "원조"라고 합니다. '도움'이나 '구호'의 의미이기도 하지만, 처음 시작했다는 의미의 '원조'는 영어로 어떻게 말하면 좋을지 대화문으로 몇개만 보겠습니다.

 

 

"원조"


John: Isn't the tteokbokki soup pretty good?
Joshua: It's not bad. The original for tteokbokki soup is ooo.

 

존: 여기 국물떡볶이 괜찮지 않야?
조슈아: 나쁘지 않네. 국물 떡볶이는 ooo떡볶이가 원조 아냐?


The original for tteokbokki soup is ooo.

원조는 original입니다. 사전적으로 '기원, 원본'등의 뜻이 있죠. 우리말 '원조'보다 '오리지날'을 더 사용하는거 같기도 하고요.


John: I want to eat some makguksu. Do you know any good restaurants that make it?
Joshua: It's originally from Gangwondo, so probably around there.

 

존: 오늘은 막국수가 땡기는데, 어디 잘하는데 없나?
조슈아: 막국수는 강원도가 원존데 말이야.


It's originally from Gangwondo.

'원조' originaloriginally 부사형태로 쓸 수도 있습니다. '원래'라는 뜻이 되는데, '~ 출신이다'의 be~from를 같이 사용해 표현하면 됩니다.

 


John: Isn't this originally American?
Joshua: Yeah? I thought it was Korean.

 

존: 이거 원조는 원래 미국이잖아.
조슈아: 그래? 이거 한국에서 만든거 아니었어? 


Isn't this originally American?

이 경우도 '원래'의 originally를 사용해 '원조'임을 표현했습니다.

 


Joshua: I haven't heard of this singer in a while. I used to listen to him often.

Jade: Yeah, this singer is the OG kpop artist.

 

조슈아: 와 이 가수 노래 오랜만에 듣네. 옛날에 많이 들었는데.
제이드: 그러게. 이 가수야 말로 원조 케이팝 가수지.


This singer is the OG kpop artist.

OGoriginal gangster를 줄인건데요. 갱스터라이프의 진정한 원조? 정도 됩니다. '얘가 찐이지', '얘가 원조지' 이런 느낌이라고 보면 됩니다.

 

반응형

댓글