본문 바로가기
카테고리 없음

"잠을 설치다" 영어로 뭘까?

by 나는문 2024. 8. 13.
반응형

"잠을 설치다", "잠을 잘 못 자다" 영어로 어떻게 말할까?

요즘 열대야 때문에 잠을 설치고 있습니다. 매일 같이 잠을 제대로 못 자다 보니 일하다가도 눈이 감길 정도인데요. 영어로 '잠을 설치다'는 어떻게 영어로 말하면 좋을지 대화문으로 보겠습니다.

 

 

"잠을 설치다" "잠을 잘 못자다"


Mia: It was so hot last night. I was tossing around in bed for hours.
Julie: Me too. I barely got any sleep.

 

미아: 어제 너무 덥더라. 잠을 잘 못 자서 죽겠어.
줄리: 나도 어제 잠을 설쳤어. 잔 건지 만 건지 원.


I was tossing around in bed for hours.

toss around는 '뒤척이다'입니다. 잠을 잘 못 들면서 몸을 이리저리 뒤척이는 모양새를 잠을 설친다고들 하죠. I barely got any sleep.도 '잠을 설치다'라는 표현으로 쓸 수도 있죠. 잠을 거의 자지 못 잤다는 의미가 되니까요.


John: It's hot these days. I can't sleep.
Joshua: Me, too. I keep waking up in the middle of the night.

 

존: 요즘 열대야라 밤에 잠을 잘 못 자겠어.
조슈아: 나도. 자다가 자꾸 깬다니까.


I can't sleep.

cant' sleep은 단어 뜻 그대로 '잠을 잘 못 자다'입니다. 간단하죠. 자다가 자꾸 깨는 상태 역시 잠을 잘 못 잔다는 의미와 같으므로, I keep waking up in the middle of the night. 라고 말할 수도 있습니다. keep ~ing는 '계속 ~하다'라는 동명사구죠.

 

 

 

"열대야", "폭염" 영어로 뭘까?

"열대야", "폭염"은 영어로 어떻게 말할까? 요즘 진짜 덥죠? 어제 정말 더워서 죽는 줄 았았습니다. 밤에는 열대야 현상까지 있어서 잠을 잔건지, 안 잔건지도 모르겠네요. '열대야' 와 '폭염'은 영

english-moon.tistory.com

 


Mia: Aren't you going to bed?
John: It's so hot, I can't fall asleep. I keep waking up.

 

미아: 안자?
존: 더워서 그런지 잠이 잘 안 들어. 잠이 들라고 하면 깨네.


I can't fall asleep.

잠을 자려고 하지만 잠이 잘 들지 않는 경우도 잠을 설치는 경우이기도 하죠. fall asleep은 '잠이 들다'입니다.

반응형

댓글