본문 바로가기
카테고리 없음

"그냥 그래" 영어로 뭘까?

by 나는문 2024. 7. 3.
반응형

"그냥 그래"는 영어로 어떻게 말할까?

더 좋지도 나쁘지도 않을 때 '그냥 그렇다'라고 말을 합니다. 저도 딱히 호불호가 있는 편이 아닌데, 생각해보면 많이 쓰는 말이긴 하더라고요. 영어로 어떻게 말할 지 몇 개의 대화문으로 보겠습니다.

 

 

"그냥 그래"


John: Wasn't the test today hard?
Joshua: It was okay, It wasn't too hard, but I guess it wasn't easy either.

 

존: 오늘 시험 어렵지 않았냐?
조슈아: 그냥 그렇던데. 어렵지는 않았는데 쉽다고 하기엔 좀?


It was okay.

'그냥 그렇다'라고 말할 수 있는 그럴듯한 표현이 딱 있지는 않습니다만, okayfine을 사용할 수 있습니다. 시험이 쉽지도 않고 어렵지도 않고 그냥 괜찮으니 그냥 그런거죠.

반응형

 


John: What's wrong? You look upset.
Mia: I'm fine. Nothing's wrong.

 

존: 왜그래? 표정이 안좋아 보이는데? 기분 별로야?
미아: 오늘 기분 그냥 그런데? 아무일도 없어.


I'm fine.

보통 직역하면 I'm fine.은 '잘 지낸다'가 됩니다. 근데 위 상황을 보면 딱히 괜찮지도 않고 별로 얘기하고 싶지도 않고, 그냥 그렇다라는 건데요. 어떤 문맥상에서 I'm fine.은 우리말에서 처럼 '그냥 그래.'로 전달될 수 있습니다.

 


Mia: How's this outfit? Is it okay?
Julie: Yeah, looks fine. Try something else if you're not sure.

 

미아: 이옷 어때? 괘찮아?
줄리: 그냥 그런데? 다른것도 입어보든가.


Yeah, looks fine.

여기서도 fine의 의미는 '그저 그렇다'입니다. 그래서 영어표현을 물어볼 때 그냥 직접적으로 문장 하나를 어떻게 영어로 말하냐고 묻기보다는, 그 문장이 들어간 상황을 같이 알려주면 표현을 알려주기가 더 용이하죠.

 


John: Have you tried this game? If it's fun, let's play it.
Joshua: No, that game is just okay. Let's play our usual game.

 

존: 야, 이 게임 해봤어? 재밌으면 이거할까?
조슈아: 에이, 그거 그냥 그래. 하던거 하자.


That game is just okay.

okay는 사전적으로 '괜찮다, 좋다'의 뜻이 있지만, okay를 위 상황에서 사용하면 '그저 그래'의 의미가 됩니다. 별로 재밌지도 흥미롭지도 않은거죠.

반응형

댓글