본문 바로가기
카테고리 없음

"욕하다" 영어로 뭘까?

by 나는문 2024. 4. 25.
반응형

"욕하다"는 영어로 어떻게 말할까?

학생들이 누구누구가 욕했다고 고자질할 때가 있습니다. '욕하다'를 영어로 어떻게 말할지 대화문으로 간단히 보겠습니다.

 

 

"욕하다" "욕"


Julie: How is Sam? Isn't he hot?
MIa: No, he curses a lot. He's got a dirty mouth.

 

줄리: 샘 어때? 잘생기지 않았어?
미아: 뭐래? 쟤 욕 엄청 해. 아주 입에 욕을 달고 살아.


He curses a lot.

curse는 '저주하다, 욕하다'의 의미가 있습니다. 그래서 누군가가 욕을 한다고 할 때 curse를 쓸 수 있습니다.

반응형

Mia: Don't curse so much. You need to wash your mouth out with soap.

 

미아: 야, 욕좀하지마. 입에 걸레를 문 것도 아니고. 


Don't curse so much.

이 대화문에서도 curse를 썼죠. 우리말로 입에 걸레를 물었다고 하죠? (나만 쓰는 표현?_?) 영어로는 있는 그대로 번역하기보다는 '입 좀 가서 씻어라'가 더 자연스럽습니다.

 


John: Shut up. You're so noisy.
Joshua: He cussed me out. He told me to shut up.
John: That's not a curse word.

 

존: 아 좀 닥치라고요, 시끄럽다니까,
조슈아: 선생님, 얘가 저한테 욕했어요. 닥치래요.
존: 야 그건  아니라니까.


He cussed me out.

cuss out은 '심한 말을 하다, 욕하다'입니다. '욕'은 curse word로 표현할 수 있습니다.

반응형

댓글