"학생회장" "반장" "부반장"은 영어로 뭐라고 말할까?
학교와 학급 내에 "회장" "반장" 등이 있습니다. 영어로는 어떻게 말할지 대화문으로 보겠습니다.
"학생회장"
John: Are you busy tomorrow?
Joshua: I'm running for the student president, so I have to meet Julie.
존: 내일 바빠?
조슈아: 나 학생회장 선거에 나가야해서 내일 줄리 만나려고.
* run for 에 출마하다
I'm running for the student president.
'학생회장'은 student president 입니다. president가 '대통령, 회장'이라는 의미가 있죠.
"반장" "부반장" "부회장"
John: I'm gong to be absent tomorrow because I'm in a meeting for the student body government.
Teacher: You're a member?
John: Yes, I'm the president and julie is vice-president, so she'll be absent too.
존: 선생님, 저 내일 학교임원회의 때문에 결석해요.
선생님: 네가 임원이라고?
존: 네, 전 반장이고 줄리는 부반장이라서 줄리도 결석할 거 같아요.
I'm the president and julie is vice-president.
'학급반장'은 class president라고 할 수 있는데, 문맥상 president라고 말해도 문제는 없죠. '부회장'은 vice-president 입니다. '부통령, 부사장'으로도 쓰지만, 학급 내에서는 '부반장'의 의미죠.
Teacher: Julie is the vice-president of the student body government? What was she running on?
John: She said she'll make the school add tanghuru for lunch.
Teacher: ?????
선생님: 줄리가 학교부회장이라고? 공약이 뭐였는데 애들이 뽑아준 거야?
존: 점심에 탕후루 제공하는 거요.
선생님: ?????
Julie is the vice-president of the student body government?
'부회장'도 vice-president 이죠. 좀 더 구체적으로 학급부회장이 아닌 학교 전제 조직 안에서의 부회장을 말하자면, the vice-president of the student body government라고 표현할 수 있습니다. student body government 는 '학급임원회, 학생회'입니다.
댓글